备考经验
-
考研英语:求义于词典 不拘泥于词典
同学们在翻译的过程中,不能实际上,从事过翻译的人都会有这样一种强烈的感觉,一个词在上下文中的实际词义往往在词典中找不到字面的对应词。海天考研辅导专家提醒考生,在英译汉时,要遵循“译词看句子”的基本原理,既遵守词义理据,又能融会贯通,通过灵活善变的思考,把握每个词的种种含义,做到求义于词典而又不拘泥于词典。
海天考研2014-01-17
-
考研英语:翻译不能只靠经验来做
一位语言学家曾经说过:“在新的上下文里使用的每一个词都是新词。”英语中普遍存在一些一词多义、一词多类的现象,除了一些专有名词之外,几乎没有绝对等值的词语。正是词的这种多义性和变义性,决定了对英语词义的理解及其汉语表达是英译汉的难点所在。
海天考研2014-01-17
-
考研英语:翻译注意“译词看句子”
直译为主要,在加上意译、句子直译和词组意译。考研比较注重的要求直译在加以意译。即句子直译、词组意译。所谓句子直译,指的就是严格按照语言结构的一一对应关系进行翻译,英语中的定语、主语、谓语时态和语态等,都有着严谨的对应法则,要求我们按照相应的规则进行翻译,这就是句子的直译。
海天考研2014-01-17
-
考研数学:二战考研 你该何去何从
漫漫考研路,最痛苦的莫过于好不容易经历了前一年的考研折磨,今年还要再次踏上“二战”的道路。考研不相信眼泪,对于没过线的同学来说,伤心无济于事,考研是个很漫长、很辛苦的过程,敢于二战的人都是很有勇气的人。海天考研辅导专家认为,那么既然决定了二战,那就需要总结与提高,要从自己的失败当中找到原因,保障二战的成功。
海天考研2014-01-17
-
考研数学:辩证看待“已知”和“未知”
你可以这样来看,每一道具体的题目都是由“已知条件”和“待求”来构成的。你需要做的就是运用已知的条件,加以推导,计算,以得到“待求”或“待证”的结论。
海天考研2014-01-17
-
考研数学复习如何才能开个好头
何时开始数学复习,这就要看个人的实际情况而定。基础比较差的同学,春季,也就是现在就可以投入复习了。海天考研辅导专家建议大家报数学春季基础班,可以初步树立自己的复习思路,为自己的复习起一个好头。
海天考研2014-01-17